Germany is again showcasing high-tech at Shoes & Leather Guangzhou 2010
在2010年广州国际鞋类,皮革及工业设备展上德国再次展示制鞋与制革工业的高新技术
10 German companies at the German Group Participation Stand
10家德国公司组成德国国家展团
Munich, May 27th, 2010 – Once again, German manufacturers from the processing technology, materials, leather and accessories industries will be showcasing a broad portfolio of products at Shoes & Leather Guangzhou 2010, which is being held from 1st June until 3rd June, 2010. The following companies will be exhibiting their products and services on an area of just under 135 square metres:
2010年5月27日,慕尼黑, 再一次,德国的生产商将在2010年广州鞋类,皮革及工业设备展上展示从工艺技术,材料到皮革及附件工业多领域的产品。该展会将于2010年6月1日至3日在广州举行。下列德国公司将展示他们的产品和服务,展出面积达135平米。
- ACMOS Chemie AG
- RUDOLF ALBER GmbH & Co. KG
- DORNBUSCH Gravuren GmbH
- DüRKOPP ADLER AG
- FORTUNA Spezialmaschinen GmbH
- ISL-Chemie GmbH & Co.KG
- KL?CKNER DESMA Schuhmaschinen GmbH
- LEDERETT GmbH
- DAVID OEHLER GmbH
- UNGRICHT GmbH + Co. KG
German processing technology for hides and leather, as well as production technology for shoes and other leather goods, enjoys a tremendous reputation on the international market. The reasons for this lie in the consistently high quality of the technology and its flexible deployment, along with the technological advantage over the competition. The German shoe and leather technology sector combines the latest aspects of environmental and resources conservation with superlative productivity and flexibility. “Consistently high product quality is crucial for ensuring customer satisfaction and therefore a strong position on the market.” said Klaus Freese, President of Kl?ckner Desma Schuhmaschinen GmbH.
德国的制革工艺以及制鞋与其他皮件技术在国际市场上享有极高的声望。其原因依赖于一如既往的高质量的技术和灵活的配置,缘于技术上的先进赢得竞争。德国的制鞋与制革技术方面拥有最好的生产效率和灵活性以符合最新的环保要求。Desma公司的总裁Mr. Freese先生介绍说:“始终如一的高产品质量是确保用户满意和位于市场有利位置的根本原因。”
For Asia in particular, where the majority of worldwide shoe production takes place (China alone produces 63% of all shoes), taking productivity, flexibility and conservation of resources into account is crucial for success. Customers from Europe and North America especially are becoming increasingly alert regarding the adherence to guidelines for environment- and resources-conserving production in manufacturing countries, not least since such practices harbour a significant competitive advantage.
特别是对于亚洲来讲,世界鞋业产量的大部分在此生产(中国占到全部鞋业生产的63%), 高效的生产,灵活配置和环境保护是取得成功的关键。欧洲和北美的客户日益增长的保护环境的意识将影响到生产国,环保性将是一个显著的竞争优势。
German manufacturers of shoe and leather technology exported machinery and systems worth Euro 24 million (Euro 36 million in 2008) worldwide in 2009. This ranks Germany as the fourth most important supplier nation of shoe and leather technology, after Italy with its export volume of Euro 171 million (Euro 250 million in 2008), China with Euro 36 million (Euro 49 million in 2008) and Taiwan Area with Euro 34 million (Euro 56 million in 2008).
德国制鞋与制革设备向全世界出口2009年为2400万欧元(2008年为3600万欧元). 德国位列最大出口国家和地区第四的位置。次于意大利,出口额1亿7千1百万欧元(2008年为2亿5千万欧元),中国大陆出口额3600万欧元(2008年4900万欧元)以及台湾地区,出口额3400万欧元(2008年5600万欧元)。
Visitors to Shoes & Leather Guangzhou 2010 are warmly invited to visit the official German Group Participation Stand and use the opportunity to foster an intensive exchange of information and experiences in order to be fully prepared for the forthcoming anticipated economic upturn.
热烈欢迎参观2010年广州鞋类,皮革及工业设备展的观众到德国国家展团的展区参观,借此机会交流信息和经验为即将到来的经济复苏作充分的准备。
The German Group Participation Stand, which is located in Halls 10.2 and 13.2 of the China Import and Export Fair Pazhou Complex, is supported by the Federal Ministry for Economics and Technology in collaboration with AUMA - Association of the German Trade Fair Industry.
德国展团的展位位于中国进出口商品交易会琶洲展馆的10.2馆和13.2馆。由德国经济与技术部以及德国展览贸易协会支持主办。
来源:互联网