当前位置:童装天地 > 服饰文化 > 木棉道 | 中文到底有多美?请屏住呼吸(一)

木棉道 | 中文到底有多美?请屏住呼吸(一)

每个人都是一本书,用千千万万段经历串连起人生的故事。每件衣服也不仅是用来遮挡或御寒的物品,它是最贴近我们肌肤的伴侣,它承载了历史的记忆、文化的精髓、匠心的坚守……我们买一件衣服,或许只是因为自己一瞬间的喜欢;但是,要做出一件让人始终喜爱的好衣服,却要经历精选面料、精心设计、精巧制作的各个环节,凝聚着无数人的智慧和心血。木棉道人始终相信:衣服一定是有自己的故事的。一件有故事的衣服,不仅能懂得人的内心

     每个人都是一本书,用千千万万段经历串连起人生的故事。每件衣服也不仅是用来遮挡或御寒的物品,它是最贴近我们肌肤的伴侣,它承载了历史的记忆、文化的精髓、匠心的坚守……

我们买一件衣服,或许只是因为自己一瞬间的喜欢;但是,要做出一件让人始终喜爱的好衣服,却要经历精选面料、精心设计、精巧制作的各个环节,凝聚着无数人的智慧和心血。

木棉道人始终相信:衣服一定是有自己的故事的。一件有故事的衣服,不仅能懂得人的内心对美的渴望与追寻,更能在穿着者中遇见更多的知音。20多年来,我们不仅是在做衣服,也是在用心写一卷木棉道着衣人的故事集。

今年,邀您与我们一起来书写,来见证。

中国字,中国魂

不知大家有没有读到过,

之前,有一首英文诗翻译很火。

想不到寥寥几个英文单词,

却激发了广大“中文十级”选手们的创作热情。

他们将其翻译成了若干个版本。

其中流传最广的,是以下几个:

【英文原文】

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sunshines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when windblows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

普通翻译版

你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,

但当阳光播撒的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

当清风扑面的时候,

你却关上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。

文艺版

你说烟雨微芒,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;

会员内容

来源:木棉道

相关文章

快讯

热榜

  • 品牌
  • 招商
  • 专题
  • 展会